Home
Le parole sono importanti (spiegalo al traduttore automatico)

24 Maggio 2006

Le parole sono importanti (spiegalo al traduttore automatico)

di

Quinta di copertina: l'ambiguità delle lingue, la psicosi socializzante delle intercettazioni - quindi i corsivi, il gioco della Bibbia, le Nike con l'iPod

Nel numero di oggi, mercoledì 24 maggio 2006:

  • L’ambiguità delle lingue e i traduttori automatici (Nicola Nosengo, La Stampa)
  • La psicosi socializzante delle intercettazioni (Riccardo Barenghi, La Stampa)
  • Scompare il corsivo, tutti in stampatello (Antonella Mariotti, La Stampa)
  • Il videogioco della Bibbia e le Nike con l’iPod (vari giornali)

Dieci minuti al giorno per vedere come i maggiori giornali italiani trattano la tecnologia, Internet e i nuovi media, a metà strada tra la curiosità divulgativa e la rubrica di servizio. Quinta di copertina, l’appuntamento in podcast di Apogeonline (tendenzialmente sperimentale, possibilmente quotidiano, prevalentemente mattutino).

In sottofondo: Improvvisazione n°1, di Riccardo Chiarion

L'autore

  • Antonio Sofi
    Antonio Sofi è autore televisivo e giornalista. Consulente politico e sociologo della comunicazione, ha un blog dal 2003 ed è esperto di social network e nuovi media.

Iscriviti alla newsletter

Novità, promozioni e approfondimenti per imparare sempre qualcosa di nuovo

Gli argomenti che mi interessano:
Iscrivendomi dichiaro di aver preso visione dell’Informativa fornita ai sensi dell'art. 13 e 14 del Regolamento Europeo EU 679/2016.